• 海外中文媒体

当前位置:首页 > 俄语词汇 > 生活常用词

服装类相关词汇

字号 T|T|T
时间:2010-01-03

缝纫 шитье;шить 
缝补 штопать 
缝纫机 швейная машина 
缝纫车间 пошивочная мастерская 
缝纫师(男装) мужской портной 
缝纫师(女装) дамский портной 
(剪裁衣服的)纸样子 выкройка 
服装图样 рисунки мод 
样本 журнал мод 
式样 фасон 
时装模特儿 манекен(-ша) 
定做 заказ;заказывать 
定做人 заказчик(заказчица) 
裁剪衣服 кроить платье 
现成衣服 готовая одежда 
量度 измерение;измерительный прибор;размеры 
量尺寸 снять мерку(с кого,для чего) 
大小;尺寸 размер 
大尺寸;大号 большой размер 
中尺寸;中号 средний размер 
小尺寸;小号 маленький размер 
特号服装 особый размер 
长度 длина 
肩宽 окружность плеч 
胸围 объем груди;окружность груди 
腰围 окружность талии 
领宽 окружность шеи 
袖长 длина рукава 
身腰长 длина шага 
裤档 длина шага 
臀围 окружность бедер 
立档 длина сидения 
裤腿 штанины 
裤长 длина брюк 
袖口;裤腿口 манжета 
下摆 пола;объем бедер 
领子 воротник 
翻领;开领 отложной воротник 
圆领 круглый воротник 
大翻领 воротник шалью 
竖领 воротник-стойка 
换领子(袖口) менять воротник(манжеты) 
袖子 рукав 
长袖 длинный рукав 
短袖 короткий рукав 
半短袖 полудлинный рукав 
灯笼口袖 рукав фонариком 
袖口带扣的袖 рукав на манжете 
肩 плечо 
带垫肩的上衣 пиджак с плечиками 
肩袖边裁的上衣 пиджак реглан 
花边 кружева 
口袋 карман 
暗袋 прорезной карман 
贴口袋 накладной карман 
插袋 вставной карман 
面 верх 
里子 подкладка 
活动里子 пристежная подкладка 
垫料 подкладывать;подбивать 
装衬里 класть на подкладку 
试样 примерка;примерять 
合身.合适 как раз;что кому идет;что кому к лицу;хорошо сидит на ком;по фигуре,подходит кому 
不合身 не идет;кому не к лицу;кому не подходит 
修补衣服 платать платье 
改旧翻新 переделать и перелицевать 
补衬衣 платать(заштопать)рубаху 
翻改大衣 перелицевать пальто 
补膝盖 положить заплату на колено 
放贴边 выпускать подшивку 
补补丁 ставить заплатку 
换掉袖子的里 заменять подкладку в рукавах 
织补 штопать 
明补丁 накладная заплатка 
暗补丁 втачная заплатка 
挖补 заменять изношенный кусок вставной заплатой 
把裤子改短 укоротить брюки 
放长 удлинить 
改小(瘦) сузить 
缝口子 зашивать разрыв 
艺术织补 накладывать художественную штопку 
锁扣眼 метать петлю;обметывать края петлей 
把里子缝上 подшивать подкладку 
把贴边放出来 выпускать подшивку 
缝边 кайма;кромка;окаймлять 
扣子 пуговица 
扣眼 петля 
针脚;缝法 стежок 
线轴 катушка ниток 
皮尺;软尺 тесьмянный метр 
(一把)剪刀 одни ножницы 
线 нитка 
顶针 наперсток 
针眼 игольное ушко 
缝纫机针 швейная(машинная )иголка 
针盒 игольник 
绣花线 вышивальные нитки 
 

俄罗斯中文网版权及免责声明:

    1、凡注明“来源:俄罗斯中文网的资讯,版权均属于俄罗斯中文网,转载请注明“来源:俄罗斯中文网”。

    2、凡本网未注明“来源:俄罗斯中文网” 的所有资讯,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,服务大众,并不代表俄罗斯中文网赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何投资或其他建议。

    3、俄罗斯中文网(eluosi.cn)部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如因作品内容、图片以及其它可能涉及版权的问题需本站删除或者更新作者的,请及时与我们联系,我们将在第一时间处理。

    ※ 有关作品版权事宜请发送邮件到admin#eluosi.cn(@)